# the oppressed This refers to people who are oppressed. AT: "the oppressed people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # Praise Yahweh with me The verb "praise" is a command to a group. AT: "Everyone should praise Yahweh with me" # lift up his name Here "lift up" is an idiom that refers to exalting Yahweh. AT: "tell people how great he is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # his name Here "his name" refers to Yahweh's character. AT: "his character" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]