# Disaster runs after sinners "Disaster" is given human characteristics like the ability to run. AT: "Sinners have trouble wherever they go" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # righteous people are rewarded with good This can be stated in active form. AT: "God rewards righteous people with good" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # his grandchildren "the sons of his sons" or "the children of his children" or "his descendants" # a sinner's wealth is stored up for the righteous person This can be stated in active form. AT: "the one who does right will receive the wealth that a sinner has stored up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]