# My fruit what wisdom produces or causes # my produce the benefit or gain that wisdom causes # I walk in the path of righteousness Living the right way is spoken of as walking on the right road. AT: "I live right" or "I do what is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # in the midst of the paths of justice This tells more of what is meant by "the path of righteousness." AT: "I do what is perfectly just" or "I only do what is just" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # treasuries storehouses for valuable things. Wisdom is spoken of as a woman who fills the storehouses of her followers with valuable things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]