# General Information: This continues the king of Assyria's message to Hezekiah. # See, you have heard The word "see" here is used to add emphasis to what is said next. Alternate translation: "You have certainly heard" # So will you be rescued? The king of Assyria uses this question to ridicule Hezekiah and his army. This may be written as a statement. Alternate translation: "So you too will not be saved." or "So of course no one will rescue you either!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])