# Son of Man This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # would be rejected by the elders ... and after three days rise up This can be stated in active form. AT: "that the elders and the chief priests and the scribes would reject him, and that men would kill him and after three days he would rise up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # He said this clearly "He said this in a way that was easy to understand" # began to rebuke him Peter rebuked Jesus for saying the things he said would happen to the Son of Man. This can be made explicit. AT: "began to rebuke him for saying these things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/scribe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/raise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]