# followed in all the way that his father had walked in "walked in all the ways that his father walked in." The way a person lives is spoken of as if that person were walking on a path. AT: "lived completely the way his father had lived" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # He abandoned Yahweh "He went away from Yahweh" or "He paid no more attention to Yahweh" # conspired against him "made plans and worked together to harm him" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/walk]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bow]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]