# Now all of us Here the word "us" refers to all believers, including Paul and the Corinthians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # with unveiled faces, see the glory of the Lord Unlike the Israelites who could not see God's glory reflected on Moses' face because he had covered it with a veil, there is nothing to prevent believers from seeing and understanding God's glory. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # We are being transformed into the same glorious likeness The Spirit is changing believers to be glorious like him. This can be stated in active form. AT: "The Lord is transforming us into his same glorious likeness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # from one degree of glory into another "from one amount of glory to another amount of glory." This means that the Spirit is constantly increasing the glory of believers. # just as from the Lord "just as this comes from the Lord" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/free]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/like]]