# when this perishable body has put on what is imperishable Here the body is spoken of as if it were a person, and becoming imperishable is spoken of as if being imperishable was clothing that a body would wear. AT: "when this perishable body has become imperishable" or "when this body that can rot can no longer rot" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # when this mortal body has put on immortality Here the body is spoken of as if it were a person, and becoming immortal is spoken of as if being immortal was clothing that a body would wear. AT: "when this mortal body has become immortal" or "when this body that can die can no longer die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Death, where is your victory? Death, where is your sting? Paul speaks as if death were a person, and he uses this question to mock the power of death, which Christ has defeated. AT: "Death has no victory. Death has no sting." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # your ... your These are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/perish]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]