# Connecting Statement: Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre. # Will not the islands quake ... in your midst? This question expects a positive answer and emphasizes the results of Tyre's destruction. It can be translated as a statement. Alternate translation: "The islands will quake ... in your midst." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) # Will not the islands quake Here "the islands" represents the people living on the islands. Alternate translation: "Will not the people of the islands quake with fear" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])