# General Information: These are Yahweh's words to the people of Israel. # The Lord Yahweh says this Yahweh speaks of himself by name to remind Ezekiel and the people that what he is saying is important. See how you translated this in [Ezekiel 6:11](../06/11.md). AT: "I, the Lord Yahweh, say this" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) # Lord Yahweh See how you translated this in [Ezekiel 2:4](../02/04.md). # Disaster! A unique disaster! Behold, it is coming. These exclamations are meant to make the passage very strong. AT: "Behold, a terrible disaster is coming, one that no one has ever experienced before" # Behold The word "behold" here adds emphasis to what follows. AT: "Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you" # The end has woken up against you The judgment that is coming is treated as if it were an enemy waking up from sleep. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # the mountains will no longer be joyful The word "mountains" is a metonym for the people who live on the mountains. AT: "the people on the mountains will not have any more joy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/doom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]