# Circumcise yourselves to Yahweh, and remove the foreskins of your heart Yahweh describes the people's devotion to him in terms of the physical sign of covenant. AT: "Dedicate yourselves completely to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Circumcise yourselves ... remove the foreskins of your heart These two phrases mean basically the same thing. Together they emphasize the command. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # my fury will break out like fire, and burn with no one to quench it Yahweh speaks of becoming extremely angry as if his anger were fire. AT: "my anger will burn like a fire and no one will be able to stop it" or "I will be extremely angry, and no one will be able to stop me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # fury "great anger" # Report in Judah and let it be heard in Jerusalem These phrases mean basically the same thing. Together they emphasize the command. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # let it be heard in Jerusalem This can be stated in active form. AT: "cause the people in Jerusalem to hear it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Blow the trumpet in the land The trumpet would warn the people that their enemies were coming to attack them. # Let us go to the fortified cities They would go to the fortified cities for protection from their enemies. # disaster ... a great collapse These words mean basically the same thing. The phrase "a great collapse" defines what the "disaster" will be. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) # for I am bringing disaster from the north and a great collapse This represents God sending an army from the north to cause disaster and destruction in Judah. AT: "for I will cause an army from the north to come and destroy you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # from the north This represents an enemy army that would come from the north. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/quench]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/report]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zion]]