# the commanders of hundreds The phrase "commander of hundreds" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "hundreds" represents the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate translation: "the commanders of 100 soldiers" or 2) the word translated as "hundreds" does not represent an exact number, but is the name of a military division. Alternate translation: "the commanders of military divisions" See how you translated this in [2 Chronicles 23:1](../23/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # all the people of the land This is a generalization that means he took very many people with him. Alternate translation: "a very large group of the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # He brought down the king from the house of Yahweh The temple was built on the highest hill in Jerusalem. Alternate translation: "He brought the king down from the temple to the palace" # the throne of the kingdom "the royal throne"