# He must certainly be put to death This can be stated in active form. AT: "You must execute him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # You must not ... allow him to reside on his own property This implied that the man would have left the city of refuge and returned home. AT: "You must not ... allow him to leave the city of refuge and return home to live on his own property" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # in this way "by accepting a ransom" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ransom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]