# So every living thing ... was wiped out If necessary, this can be stated in active form. AT: "So every living thing ... perished" or "So the flood completely destroyed every living thing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # They were all destroyed This can be stated in active form. AT: "God destroyed them all" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # from the earth "so they were no longer on the earth" # those with him "the people and animals that were with him" # were left "remained" or "lived" or "remained alive" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/blotout]]