# Connecting Statement: The Jews respond to Peter's speech and Peter answers them. # General Information: Here the word "they" refers to the people in the crowd to whom Peter spoke. # when they heard this "when the people heard what Peter had said" # they were pierced in their hearts This can be stated in active form. AT: "Peter's words pierced their hearts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # pierced in their hearts This means that the people felt guilty and became very sad. AT: "deeply troubled" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # be baptized This can be stated in active form. AT: "allow us to baptize you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # all that are far off This means either 1) "all people who live far away" or 2) "all people who are far from God." # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pierce]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]