# General Information: Asaph is pleading for God's help. # Call to mind "Pay attention to." See how this is translated in [Psalms 74:2](../074/002.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # the enemy hurled insults at you Asaph speaks of insulting words as if they were physical objects, like stones, which the enemy was throwing at Yahweh. Alternate translation: "the enemy insulted you many times" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])