# General Information: These verses begin the "thirty sayings" ([Proverbs 22:20](../22/20.md)). # Do not rob ... or crush If your language has a way of showing that this is the way one person would speak strongly to another, different from a general rule that people are supposed to obey, you should use it here. # the poor This nominal adjective can be translated as a noun phrase. Alternate translation: "any poor person" or "poor people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # crush grind into powder. This is a metaphor for "treat unjustly." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # the needy This nominal adjective can be translated as a noun phrase. Alternate translation: "any needy person" or "any person who does not have what he needs to live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # at the gate The place where people bought and sold items and settled legal arguments is used as a metonym for business and legal activity. Alternate translation: "in court" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])