# poor and needy These words mean the same thing and emphasize how helpless the writer is. Alternate translation: "very needy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) # the Lord thinks about me "the Lord cares for me" # You are my help ... you come to my rescue These phrases mean the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) # You are my help "You are the one who helps me" # you come to my rescue "you come to save me" # do not delay This can be stated in positive form. Alternate translation: "respond quickly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]])