# has put his hand on This is an idiom. Alternate translation: "has taken possession of" or "has stolen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # precious treasures This refers to their valuable possessions. # She has seen The word "She" refers to Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]]) # the nations This refers to people from various nations, not the entire population of those nations. Alternate translation: "people from the nations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) # you had commanded The word "you" refers to Yahweh.