# I do not want you to be uninformed Paul is emphasizing that he wanted them to have this information. You can translate this double negative in a positive form. Alternate translation: "I want you to know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # brothers Here this means fellow Christians, including both men and women. # but I was hindered until now You can translate this in an active form. Alternate translation: "something has always prevented me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # in order to have a harvest among you The word "harvest" is a metaphor that represents people in Rome whom Paul wants to believe the gospel. Alternate translation: "that more people among you might trust in Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # the rest of the Gentiles the Gentiles in the other regions where he had gone