# They went "Satan's army went" # the beloved city This refers to Jerusalem. # fire came down from heaven and devoured them Here John speaks of fire as if it were alive. AT: "God sent fire from heaven to burn them up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # The devil, who deceived them, was thrown into This can be stated in active form. AT: "God threw the devil, who had deceived them, into" or "God's angel threw the devil, who had deceived them, into" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # lake of burning sulfur "the lake of fire that burns with sulfur" or "place full of fire that burns with sulfur." See how you translated this in [Revelation 19:20](../19/19.md). # where the beast and the false prophet had been thrown This can be stated in active form. AT: "where he had also thrown the beast and the false prophet" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # They will be tormented This can be stated in active form. AT: "God will torment them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believer]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hell]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sulfur]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/falseprophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]