# General Information: This is the beginning of a new vision. John begins to describe a rider on a white horse. # Then I saw heaven open This imagery is used to signify the beginning of a new vision. See how you translated this idea in [Revelation 4:1](../04/01.md) and [Revelation 11:19](../11/19.md) and [Revelation 15:5](../15/05.md). # The one riding it The rider is Jesus. # It is with justice that he judges and wages war Here "justice" refers to what is right. AT: "He judges all people and wages war according to what is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # His eyes are like a fiery flame John speaks of the rider's eyes as if they shone like a flame of fire. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # He has a name written on him You can state this in active form. AT: "Someone has written a name on him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # on him that no one knows but he himself "on him, and only he knows the meaning of that name" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]]) # He wears a robe that was dipped in blood You can state this in an active form. AT: "Blood had covered his robe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # his name is called the Word of God You can state this in active form. AT: "his name is also the Word of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/crown]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wordofgod]]