# They were not given permission "They" refers to the locusts. ([Revelation 9:03](./03.md)) # those people the people whom the locusts were stinging # but only to torture them Here the words "given permission" are understood. AT: "but only given permission to torture them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # to torture them for five months The locusts would be allowed to do this for five months. # to torture them "to make them suffer terrible pain" # the sting of a scorpion A scorpion is a small insect with a poisonous stinger at the end of its long tail. The sting can cause severe pain or even death. # people will seek death, but will not find it This can be restated to remove the abstract noun "death." AT: "people will try to find a way to die, but will not find it" or "people will try to kill themselves, but will not find a way to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # will greatly desire to die "will want very much to die" or "will wish that they could die" # death will flee from them John speaks of death as if it were a person or animal that could run away. AT: "they will not be able to die" or "they will not die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]