# The Spirit of God came on Zechariah This is an idiom which means that the Spirit of God influenced Zechariah and enabled him to prophesy. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 15:1](../15/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Zechariah son of Jehoiada This was not the same man as Zechariah son of Berechiah who wrote the Book of Zechariah. # Why do you transgress the commandments of Yahweh, so that you cannot prosper? Zechariah asked this rhetorical question to rebuke the people. It can be translated as a statement. AT: "You are transgressing the commandments of Yahweh, so that is why you cannot prosper." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # ignored the kindness that Jehoiada, Zechariah's father, had done to him Joash did not pay attention to the way that Jehoiada, Zechariah's father, had been kind to Joash. # call you to account "make you pay for the wrong you have done" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/transgression]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forsaken]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/stone]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/courtyard]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/joash]]