# It happened This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. # in the fifth year of King Rehoboam This refers to the fifth year of Rehoboam's reign as king. Alternate translation: "in the fifth year that Rehoboam was king" or "in year five of King Rehoboam's reign" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]]) # Shishak, king of Egypt, came up against Jerusalem "Shishak, king of Egypt" here is a metonym for Shishak along with the Egyptian army. Alternate translation: "Shishak, king of Egypt, and his army with him, came up against Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # Shishak This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) # came up against This is an idiom that means marched against or attacked. Alternate translation: "came to attack" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])