# The tongue of the righteous person "Tongue" represents what a person says. AT: "Whatever a righteous person says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # is pure silver "Silver" represents valuable sayings. AT: "is extremely valuable" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # The lips of the righteous "Lips" represents what a person says. AT: "The sayings of a righteous man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # nourish cause them to develop or grow stronger # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]