# What nation is like your people Israel, the one nation on earth whom you, God, went and rescued for yourself? David uses a question emphasize that there is no other nation like Israel. Alternate translation: "There is no nation like your people Israel, the one nation on earth whom you, God, went and rescued for yourself." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) # to make a name for yourself Here "name" represents Yahweh's reputation. Alternate translation: "to make all people know who you are" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # for your land Here "land" represents the people. Alternate translation: "for your people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # You drove out nations Here "nations" represents the people groups that were living in Canaan. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])