# he was gaining nothing "he was doing no good" or "he was unable to convince the people" # washed his hands in front of the crowd Pilate does this as a sign that he is not responsible for Jesus' death. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # the blood Here "blood" refers to a person's death. Alternate translation: "the death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # You see to it This is an idiom that means "This is your responsibility." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])