# in the house ... then replastered This can be translated in active form. AT: "in the house after the owner takes away the stones, scrapes the walls, and covers the new stones with clay" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the house is unclean A house that is unfit for people to occupy is spoken of as if it were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unclean]]