# Connecting Statement: Paul reminds us as believers that our bodies will be changed at the redemption of our bodies in this section which ends in [Romans 8:25](./23.md). # For This emphasizes "I consider." It does not mean "because." # I consider that ... are not worthy to be compared with You can translate this in an active form. AT: "I cannot compare the sufferings of this present time with" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # will be revealed You can translate this in an active form. AT: "God will reveal" or "God will make known" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the eager expectation of the creation waits for Paul describes everything that God created as a person who eagerly waits for something. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # for the revealing of the sons of God You can translate this in an active form. AT: "for the time when God will reveal his children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # sons of God Here this means all believers in Jesus. You can also translate this as "children of God." # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonsofgod]]