# General Information: Yahweh continues to speak about Jerusalem as if the city were his unfaithful wife. The city represents the people who live there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # at the head of every road Yahweh speaks of the beginning of a road as if it were its head. AT: "at the beginning of every road" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/highplaces]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/desecrate]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lust]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]