# General Information: Here, Jesus begins to address the people again. # All things have been entrusted to me from my Father This can be stated in active form. Alternate translation: "My Father has entrusted all things to me" or "My Father has given everything over to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # All things Possible meanings are 1) God the Father has revealed everything about himself and his kingdom to Jesus or 2) God has given all authority to Jesus. # my Father This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) # no one knows the Son except the Father This double negative emphasizes that the Father is the only one who knows the Son. Alternate translation: "the only one who knows the Son is the Father" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]]) # no one knows The word "knows" here means more than just being acquainted with someone. It means knowing someone intimately because of having a special relationship with him. # the Son Jesus was referring to himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) # Son This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) # no one knows the Father except the Son "only the Son knows the Father"