# certainly seen "seen for sure." The word "certainly" adds emphasis to "seen." # the oppression of my people The abstract noun "oppression" can be translated using the verb "oppress." Alternate translation: "the way the Egyptians are oppressing my people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) # my people The word "my" emphasizes that these people belonged to God. Alternate translation: "the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob" # I have come down to rescue them "will personally cause their release" # now come "get ready." God uses an order here.