# Connecting Statement: Because the Spirit has enabled them to love others, Paul prays for them and tells them here how he prays for them. # Because of this love "Because the Holy Spirit has enabled you to love other believers" # we heard ... we have not stopped ... We have been asking ... We have been praying These words do not include the Colossians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # from the day we heard this "from the day Epaphras told us these things" # that you will be filled with the knowledge of his will Paul speaks of the Colossian believers as though they were containers. AT: "that God will fill you with what you need to know so that you can do his will" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # in all wisdom and spiritual understanding ", so that the Holy Spirit will make you wise and able to understand what God wants you to do" # that you will walk worthily of the Lord Walking here signifies behavior in life. AT: "that you will live the way God expects you to" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # in pleasing ways "in ways that will please the Lord" # will bear fruit Paul is speaking of the Colossian believers as if they were trees or plants. As a plant grows and bears fruit, so also believers are to keep getting to know God better and doing good deeds. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]