# So may the gods do to me, and more also This is a comparison used as an emphatic oath. "May the gods kill me and do even more bad things" # if I do not make your life like the life of one of those dead prophets "if I do not kill you like you killed those prophets" # he arose "he stood up" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahab]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jezebel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/elijah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/messenger]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/beersheba]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofjudah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]