## translationWords * [[en:tw:lazarus]] * [[en:tw:light]] * [[en:tw:sleep]] * [[en:tw:stumble]] * [[en:tw:walk]] ## translationNotes * **the light is not in him** - Possible meaning: 1) "he cannot see"(UDB) or "he has no light" * **Our friend Lazarus has fallen asleep** - Lazarus is dead, but it is only for a short time. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **but I am going so that I may wake him out of sleep** - Jesus is revealing his plan to bring Lazurus back to life. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])