## translationWords * [[en:tw:God]] * [[en:tw:Yahweh]] * [[en:tw:father]] * [[en:tw:father|father, forefather]] * [[en:tw:honey]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:israel|Israel, Israelites, nation of Israel]] * [[en:tw:promise]] ## translationNotes * Moses continues speaking to the people of Israel. * **listen to them** - "listen to Yahweh's commandments, statutes and decrees". To "listen" in this case is to obey. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **a land flowing with milk and honey** - "a land where plenty of milk and honey flow." This means that the land will be rich and productive, so there will be enough food for everyone. AT: "a land that is excellent for cattle and farming" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])