# I will not offer ... anything that costs me nothing This can be stated in a positive form. AT: "I will only offer ... something that I have paid for" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # fifty shekels "50 shekels." A shekel is 11 grams. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]]) # on behalf of the land Here the metonym "land" stands for the people of Israel. AT: "on behalf of the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # caused the plague to be contained "caused the plague to end" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]]