# he will fall into trouble "he will suddenly experience trouble" # the hand of everyone who suffers will come against him Here "hand" represents power, and "hand ... will come against him" represents people attacking him. Alternate translation: "everyone who is in poverty will attack him" or "everyone who suffers will attack him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) # suffers If your language has a separate word for suffering because of poverty, you may want to use it here.