# You have committed a very great sin

They worshiped an idol.

# Perhaps I can make atonement for your sin

Moses spoke of persuading God to forgive the people as if he could make atonement for their sin. AT: "Perhaps I can persuade Yahweh to forgive you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# blot me out of the book

The word "me" here refers to the name of Moses. AT: "erase my name from the book" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# the book that you have written

What God had written in the book can be stated clearly. AT: "the book in which you have written the names of your people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/blotout]]