# flatters his neighbor knowingly tells his neighbor things that are not true so that the neighbor will do what the speaker wants him to do # spreading a net for his feet The writer compares the flattery of a person to setting that person up to being caught in a trap. AT: "setting a trap to catch that person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # In the sin of an evil person is a trap When an evil person sins, it is as if he is stepping into a trap. He desires to do evil to other people, but God will use what he does to punish him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]