# Jesus found a young donkey and sat on it Here John gives background information that Jesus secures a donkey. He implies that Jesus will ride the donkey into Jerusalem. AT: "he found a young donkey and sat on it, riding into the city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # as it was written You can translate this in an active form. AT: "as the prophets wrote in the Scripture" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # daughter of Zion "Daughter of Zion" here is a metonym that refers to the people of Jerusalem. AT: "you people of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/daughterofzion]]