# Connecting Statement: Paul talks about the struggle inside his inner man between sin in his inner man and his mind with the law of God—between sin and good. # So Paul is introducing a new topic. # did what is good become death to me? Paul uses this question to add emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # what is good This refers to God's law. # become death to me "cause me to die" # May it never be This expression gives the strongest possible negative answer to the preceding rhetorical question. You may have a similar expression in your language that you could use here. Alternate translation: "Of course that is not true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # sin ... produced death in me Paul speaks of sin as though it were a person who could act. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # produced death in me Paul speaks of being separated from God as if he were literally dead. Alternate translation: "separated me from God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # through the commandment "because I disobeyed the commandment"