# General Information: The words "you" and "your" in these verses refer to Tyre. # Connecting Statement: Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre. The city of Tyre continues to be described as if it were a wrecked ship. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # when you were shattered by the seas, by deep waters This can be expressed in active form. Alternate translation: "when the seas, the deep waters, shattered you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # shattered To "shatter" is to break up into pieces. # all your company Possible meanings are 1) "all the people on the ship" or 2) "all of your companions." See how you translated this phrase in [Ezekiel 27:27](../27/27.md).