## There is a river, the streams of which make the city of God happy ## AT: "There is a river whose streams make glad the city of God" or "There is a river that causes the people in God’s city to be glad." ## the city of God ## AT: "the people in the city of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## the holy place of the tabernacles of the Most High ## "it is the city where the holy place of the tabernacles of the Most High is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) ## God is in the middle of her ## The word "her" refers to the "city of God" ## moved ## "shaken"