## right and just ## These two words mean basically the same thing and emphasize how important it is to be just. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## is more acceptable to Yahweh ## AT: "Yahweh wants this more" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) ## haughty eyes and a proud heart ## These two phrases mean basically the same thing and emphasize how bad pride is. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## eyes ... heart ## Both these words refer to a whole person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## the lamp of the wicked ## AT: "the things that help a wicked person like a lamp helps to see in the dark" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])