Nehemiah continues his prayer to God and quotes the promise God had made to Moses much earlier. ## Please call to mind ## AT: "Please remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## the word you commanded your servant Moses ## The pronouns "you" and "your" refer to God. ## If you ... scatter you ... but if you return ... ## These pronouns "you" refer to God's people. ## I will scatter you ## "I will disperse you" or "I will split you up" ## return to me ## "turn back to me" or "come back to me" or "become faithful to me again" ## to that place ## "to the land of Israel" ## where I have chosen to make my name remain ## AT: "where I have decided to make my name dwell" or "where I make myself known" or "where I have shown the world who I am"