The writer speaks of the one who waits for Yahweh ([Lamentations 3:25](./25.md)). ## Let him give his cheek to the one striking him ## "Let him allow people to strike him" or (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## though he brings ## "though Yahweh brings" ## he does not oppress from the heart ## AT: "He does not willingly oppress" or "He takes no delight in oppressing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## sons of men ## AT: "human beings" or "people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])