## I weep ## This is still Jerusalem speaking as if it were a woman, now having the emotion of sadness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) ## Zion has spread her arms wide ## Zion is like a person that lifts up her arms to ask for help. Here Jerusalem no longer speaks herself, but the author describes Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) ## those around Jacob ## AT: "the people around Jacob" or "the nations surrounding Jacob" ## should be his adversaries ## Here the word "his" refers to Jacob.