## I would answer ## AT: "I would respond" or "I would do what you ask of me" ## have a desire for ## AT: "desire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) ## for the work of your hands ## AT: "for me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) ## number and care for ## These two verbs combined express a single action. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]]) ## my footsteps ## AT: "my life" or "me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## you would not keep ... My transgression would be ... you would cover up ... ## These three lines repeat the same thought and are used together to emphasize the importance of forgiveness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## you would not keep track of ## "you would not look at" AT: "you would forget" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) ## would be sealed up in a bag ## Transgression is described as if it is a small object you can put away. AT: "would be like trash you put in a bag" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## cover up my iniquities ## This describes iniquities as if they are a damaged part in a wall that will be covered with plaster. AT: "cover my iniquities as you plaster over a damaged wall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])